當(dāng)東方非遺邂逅西方目光,文明對(duì)話繪就新卷。上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)非遺記譯與傳播中心自2019年啟程,深耕 “記?譯?傳?興”實(shí)踐路徑,形成“師生聯(lián)動(dòng)、內(nèi)外協(xié)同” 的育人模式。從高校課堂到田間地頭,從中國(guó)國(guó)家博物館到海外孔院,上外師生跨越山海,以語(yǔ)言為橋、以文化為舟,身體力行講好中國(guó)非遺文化的故事,讓世界讀懂中國(guó),讓非遺走向世界。
2025年4月,在西班牙馬德里中國(guó)文化中心,一場(chǎng)名為“中國(guó)傳統(tǒng)工藝美術(shù)展”的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)展覽吸引了眾多馬德里民眾駐足觀賞,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)非遺記譯與傳播中心的張禮駿老師和西方語(yǔ)系高子佳、宋博研兩位同學(xué)為現(xiàn)場(chǎng)觀眾逐一解釋每件非遺作品的制作工藝和特點(diǎn)。除了大家熟知的紫砂壺、油紙傘等中國(guó)傳統(tǒng)工藝產(chǎn)品,他們還帶來(lái)了竹子烙畫、黎族織錦、東巴字畫、水族馬尾繡、內(nèi)畫鼻煙壺等各具特色的非遺作品,現(xiàn)場(chǎng)觀眾都對(duì)中國(guó)非遺的精美別致贊不絕口。
除了這場(chǎng)美術(shù)展,上外非遺記譯與傳播中心團(tuán)隊(duì)還在馬德里、巴塞羅那、塞維利亞三座城市的孔子學(xué)院開設(shè)了系列非遺講座工坊,向參與者們介紹了早在16世紀(jì)就來(lái)到西班牙語(yǔ)世界的松江棉布及具有千年歷史的水族馬尾繡技藝,帶領(lǐng)西班牙當(dāng)?shù)孛癖娭谱魉山假N畫,繡一幅屬于自己的馬尾繡作品。
與此同時(shí),上外《“云上” 非遺 —— 將中國(guó)非遺講給世界聽》項(xiàng)目受邀參加了由教育部、文化和旅游部聯(lián)合主辦,中國(guó)國(guó)家博物館承辦的“青春之歌——全國(guó)大學(xué)生創(chuàng)新成果展”。此次展覽聚焦國(guó)家戰(zhàn)略與青年發(fā)展,通過(guò)“科技新星”“青春奉獻(xiàn)”“家國(guó)情懷”三大篇章,全面展示新時(shí)代大學(xué)生優(yōu)秀創(chuàng)新實(shí)踐成果。來(lái)自上外國(guó)際教育學(xué)院的項(xiàng)目負(fù)責(zé)人黃心怡和來(lái)自西方語(yǔ)系的成員楊奕菲在現(xiàn)場(chǎng)為來(lái)賓講述了上外非遺記譯與傳播中心從2019年成立以來(lái)六年間的調(diào)研足跡。
黃心怡背后的兩幅由上外非遺記譯與傳播中心團(tuán)隊(duì)師生共創(chuàng)的馬尾繡非遺作品,分別以上海市花白玉蘭花與象征民族團(tuán)結(jié)的石榴花為主體,運(yùn)用貴州水族馬尾繡技藝、上海松江布貼畫、打籽繡技藝制作而成。作為兩幅登上珠穆朗瑪峰的刺繡作品,它們?cè)谏虾Tㄎ鞑?0周年成果展上展出,兩種花卉圖樣的選擇不僅象征著上海與西藏兩地人民之間的深厚友誼,更是團(tuán)隊(duì)運(yùn)用非遺技藝與文化共鳴凝聚民族團(tuán)結(jié)的生動(dòng)體現(xiàn)。
上外非遺記譯與傳播中心的故事還要從2019年說(shuō)起。當(dāng)時(shí)上外西班牙語(yǔ)專業(yè)教師張禮駿從墨西哥訪學(xué)歸來(lái),他主攻當(dāng)?shù)赝林Z(yǔ)言文化研究,同時(shí)也教授漢語(yǔ)。在長(zhǎng)時(shí)間接觸墨西哥本土文化的過(guò)程中,他發(fā)現(xiàn)在向外國(guó)民眾講授中國(guó)傳統(tǒng)工藝美術(shù)時(shí),大家總會(huì)非常感興趣,但是礙于沒(méi)有實(shí)物,沒(méi)有固定的術(shù)語(yǔ)翻譯,甚至沒(méi)有可靠的原始介紹資料,在非遺方面的知識(shí)傳播常常只能淺嘗輒止。
后來(lái),張禮駿開始思考外語(yǔ)專業(yè)學(xué)生在講述非遺故事上能有何作為。通過(guò)社會(huì)實(shí)踐與創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)渠道,組成長(zhǎng)期進(jìn)行非遺田野調(diào)查、合作翻譯及全球傳播的師生團(tuán)隊(duì),在學(xué)校的倡議和支持下,創(chuàng)立了上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)非遺記譯與傳播中心,提出“記·譯·傳·興”四步走的中國(guó)非遺傳播模式,即以廣泛記錄為基礎(chǔ),吃透各項(xiàng)非遺的技藝本質(zhì),通過(guò)學(xué)生與中外教師合作,精準(zhǔn)翻譯非遺術(shù)語(yǔ),再以一手影音資料為基礎(chǔ)制作多語(yǔ)種非遺紀(jì)錄片結(jié)合線下非遺課程,多平臺(tái)多模態(tài)地傳播中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,達(dá)到文化互鑒的傳播目的。
六年來(lái),上外非遺記譯與傳播中心團(tuán)隊(duì)的足跡遍及全國(guó)19個(gè)省、市、自治區(qū),調(diào)研77項(xiàng)非遺,走訪107個(gè)非遺調(diào)研點(diǎn),與百余位非遺傳人及40多家政府機(jī)構(gòu)達(dá)成合作,取得一系列豐碩成果。中心驗(yàn)證了自己傳播模式的可行性與可復(fù)制性,同時(shí)也為外語(yǔ)教學(xué)和全面育人開拓了新的模式。
建立多語(yǔ)種《非遺口述史》《非遺百科》《非遺譯名冊(cè)》及非遺視頻等文字影音數(shù)據(jù)庫(kù),在校內(nèi)搭建勞美結(jié)合的育人平臺(tái)——棉花(松江棉布紡織技藝)與杞柳(臨沂杞柳編織技藝)種植基地,培養(yǎng)學(xué)生業(yè)余傳承非遺技藝,同時(shí)梳理中國(guó)非遺技藝在歷史中對(duì)世界的影響并撰寫成書。面向校內(nèi)本科生開設(shè)實(shí)踐類通識(shí)教育課程《非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的記譯與傳播》,上外人有義務(wù)發(fā)揮自己的語(yǔ)言優(yōu)勢(shì)講好中國(guó)的非遺故事,讓中國(guó)傳統(tǒng)文化的西漸在當(dāng)代延續(xù)下去,這是文化的自信與時(shí)代的擔(dān)當(dāng)。

